The Mistress's Daughter . A.M. Homes

sábado, 17 de abril de 2010

Para mí, A. M. Homes era solamente la autora "del libro ese del donut gigante", o sea, la autora de Este Libro Te Salvará la Vida. Lo llamaba así porque cuando lo ví hace tiempo entre las novedades, me llamó mucho la atención tanto el título como la portada y de ahí no pasé. Después, poco a poco he ido sabiendo cosas de ella y compré The Mistress's Daughter finalmente el pasado verano en Hodges and Figgis para probar.

Amy M. Homes (Washington, 1961) es novelista y ensayista (en España sus novelas las publica la editorial Anagrama). Por vez primera escribe parte de sus memorias con un título bonito y chocante, pero que es tal cual: Homes es la hija de una mujer que era la amante de un hombre casado. Fue dada en adopción al nacer y, muchos años después (la autora ya era una escritora de éxito), su madre biológica la busca y ahí empieza la historia de un relato doloroso y muy, muy interesante.

Sus padres biológicos son los personajes más tristes que yo haya conocido en los últimos tiempos. Son la auténtica representación de la América profunda (de cualquier región profunda del mundo, anyway): la ignorancia, lo kisch, la picaresca, todo mezclado y batido. Los sentimientos de Amy de por medio.

No puedo poner más que una objeción a la narración: cuando se empeña en tirar del hilo y buscar más y más cosas sobre sus ancestros más lejanos. Ahí se hace un poco pesado pero la disculpo leyendo cosas como éstas:
[...] You are my father, I think. I wasn't positive before, but now, seeing you, seeing my ass, your ass - I'm sure.
The heat is stupefying. I am being twisted like pulled taffy. I walk as though I have been hit with something, blasted. I have become a stranger to myself.
To be adopted is to be adapted, to be amputated and swen back together again. Whether or not you regain full function, there will always be scar tissue [...]
O como éstas:
[...] Deposition: a curious word meaning to remove from office or a position of power or and testimony under oath - a written statement by a witness for use in court in his absence.
Deposition: I think of suing my father to prove that he is my father and just the phrasing - suing my father to prove that he is my father- has the equally surreal echo of the moment my mother told me that my mother was dead. [...]
No cuento más , no cuento el argumento, no aquí. Hay que leerla y seguir leyéndola. Yo ya he comprado otro de ella: Music for Torching.

Nota: The Mistress's Daughter me costó tan sólo 3.99 pues la librería tiene una sección de bargains impresionante. En España Anagrama no la ha sacado aún en edición bolsillo y por tanto anda por los 18 euros. Qué diferencia, ¿no?

6 comentarios:

Carmen dijo...

Acabo de toparme con tu blog y he leido tu ultima entrada; anotare el libro en pendientes. Me parece interesante. Seguire leyendo tu blog. Me gusta.
Un saludo

La mujer Quijote dijo...

Una novela (por llamar de alguna manera a esta autobiografía) muy interesante, ayuda a entender la dureza de algunos de sus cuentos. Como dices, el capítulo de la búsqueda "genealógica" encaja mal, bueno, encajaría mal en una novela estándar, pero al ser una autobiografía supongo que era necesario.
Con respecto a lo del precio, es normal, en España existe desde 1975 el precio fijo por ley, que ayuda, según la industria, a que la oferta sea más rica y plural y permite la existencia de librerías de fondo. Claro, cualquiera que haya visitado una librería inglesa o irlandesa, donde no existe esto, se da cuenta de la enorme pobreza de la oferta que hay allí, de la práctica inexistencia de librerías de fondo o librerías pequeñas, de la inexistencia de editoriales pequeñas. Waterstone's, Chapters, Foyles, nada, tienen cuatro bestselles de mala muerte y para de contar, nada que ver con nuestras maravillosas fnases y casasdelibros (de las pequeñas ya ni merece la pena hablar). ¡Qué afortunados somos teniendo el precio fijo por ley!.
Si hay algo peor que el carísimo precio de los libros en España es que, encima, nos tratan de gilipollas.

Bibliobulimica dijo...

Hola PrimadeAudrey:
Pasaba para desearte un feliz día del libro y agradecerte me presentes autora y libro.
¡Un beso!
Ale.

La prima de Audrey dijo...

Carmen: Gracias por el cumplido y bienvenida.
MQ: pués sí que te despachas a gusto! y además tienes razón.
Bibliobulímica: Qué gracia! nunca me habían felicitado el día del Libro! Saludos

María dijo...

Tiene una pinta estupenda...Intentaré buscarlo en anagrama, en alguna biblioteca. un abrazo grande!!! Y felices lecturas!! Espero y deseo que tu día del libro haya sido lleno de expectantes libros de esos que "llaman" y no puedes dejarlos en la librería.

La prima de Audrey dijo...

Seguro que en alguna biblioteca lo hay.Está francamente bien. Si lo lees , ya me contarás, eh? .
Este día compré un libro para regalar(La Librería de Penélope Fitzgerald) pero para mí nada porque hace poco estuve en Barcelona y vine cargada así que hay que hacer "dieta" una temporada. Saludos